It’s Bandai!

Whoohoo!

Not that anyone is checking my blog for news or anything, but I’m tickled pink! Where can I pre-order?

Edit: Poor Canada! They get dissed by the name!

“Canada! Canada! It sounds suspcious to me!” Argh! Is that right? What was the line she used when talking about Ryoko Asakura moving there?

This entry was posted in Random Nonsense. Bookmark the permalink.

8 Responses to It’s Bandai!

  1. Andrew F. says:

    Talk about coming out of left field… Kadokawa Pictures USA’s role in all this was guessed early on, but Bandai? Not only have they been pretty quiet on the licensing front lately, they generally stick to series which their parent company was involved with (through Sunrise or Bandai Visual). AFAIK Bandai Japan had nothing to do with the creation of Melancholy–they certainly don’t appear anywhere in the credits.

    The website says “released by Kadokawa Pictures USA and distributed by Bandai Entertainment”, but it’s anyone’s guess what that means. Who will be handling the dubbing? Subtitling? DVD authoring? It sounds similar to the arrangement for Ghost in the Shell: STAND ALONE COMPLEX, which was licensed by Bandai but distributed by Manga Entertainment, and in that case Bandai did almost everything except the actual retail distribution. Guess we’ll find out soon…

  2. Wonderduck says:

    That… odd… video shoots one of my pet theories out the window: no english dub. That’s pretty much blown out of the water.

    Does Haruhi REALLY sound like that? She didn’t in my mind, as small and cramped as it is…

  3. Andrew F. says:

    Why would you think it wouldn’t be dubbed? You can argue about the exact percentages, but dub watchers represent a large portion–probably the majority–of North American anime fans. Why would any company with an ounce of sense risk alienating so many potential customers?

    That said, I’m not too enthusiastic about the casting myself, assuming that the ladies in the video are the actual dub voice actresses and not just random Kadokawa and Bandai employees. Patricia Lee has some anime voice acting experience, but she’s never played the lead character in any series, let alone one as dynamic as Haruhi. Haruka Inoue and Akiyo Yamamoto, who play Mikuru and Yuki respectively, don’t even have that–ANN has no info for either of them, and a Google search for their names and “actress” turns up nothing of interest.

    Wait, there’s a female seiyuu named You Inoue who’s been credited as “Haruka Inoue”…

    …and who died three years ago. Damn.

  4. Ubu Roi says:

    If that is the English VA for Haruhi, just shoot me now. Fortunately, I happen to prefer my animé in the original Klingon. Er, Japanese.

  5. AnimeNFO’s cast list for the show. The seiyuus for both Yuki and Mikuru have their own pages.

  6. Ubu Roi says:

    Yes but that’s Japanese…. I am not sure about Andrew, but it’s the North American VA’s I’m concerned about. Matching Aya Hirano’s (Haruhi) performance would be next to impossible; pulling off both hers and Sugita Tomokazu’s (Kyon) would require a miracle, or intervention by the unconcious goddess herself. The one in the promo wasn’t even close on voice, let alone mannerisms (not that it’s live action anyway). Way too self-concious.

    Don’t know why I’m worried, I’m going to watch it subbed anyway….

  7. Wonderduck says:

    “Why would you think it wouldn’t be dubbed?”

    It’s a secret. *shhhhhhhhh*

    Actually, I’m not sure why I thought/hoped that. Mostly because I can’t IMAGINE an english-language VA being able to nail down Haruhi’s personality without coming off sounding like a hyperactive grrrrrrrrrl.

    Ah well, I didn’t think Pearl Jam would be big, either.

  8. Andrew F. says:

    And in the end my speculation was entirely meaningless; ANN says none of the dub voice cast have been chosen yet.

    That, and Kadokawa’s involvement is limited to the licensing side of things; as far as most fans are concerned, this will be a Bandai DVD release with Kadokawa’s logo on it.

Leave a Reply